The Republic of Korea
INDUSTRIAL SAFETY AND HEALTH LAW
(REVISED), Jan. 13, 1990
CHAPTER I--General Provisions
ARTICLE 1. (PURPOSE)
The purpose of this Law is to maintain and enhance the
safety and health of workers by establishing standards concerning
industrial safety and health, by clarifying where responsibility
lies, by preventing industrial accidents, and by creating
comfortable working environment.
ARTICLE 2. (DEFINITIONS)
The terms used in this Law shall be defined as follows:
1. "Industrial accidents" means that a worker dies, gets
injured, or contracts a disease due to causes arising from
duty-related things, such as construction sites or equipment,
facilities, raw materials, gases, vapors, dust and others.
2. The term "workers" means workers as defined in Article
14 of the Labour Standards Law.
3. The term "employer" means a person who carries out an
undertaking by employing workers.
4. The term "representatives" means persons who are trade
union representatives, where a trade union is
organised, or persons who represent the majority of workers where
a trade union is not organised.
5. The term "measurement of the working environment" means
that an employer establishes a plan to measure working
environment of a specified work place and collect sample
materials for analysis and examination in order to ascertain the
actual conditions of the working environment concerned.
6. The term "safety and health inspection" means that a
person designated by the Minister of Labour carries out an
inspection and evaluation with a view to finding the healthy
safety risks and hazards, and establishing measures for
improvement of the environment and for preventing industrial
accidents.
7. The term "serious accident" refers, among industrial
accidents, to an accident of high intensity, such as any
resulting in death, and so designated by the Ordinance of
Ministry of Labour.
ARTICLE 3. (SCOPE OF APPLICATION)
1. This Law shall be applied to all businesses or work
places (here-in after referred to as "business"). However, it
shall not be applied to those businesses specially designated in
the Presidential Decree in consideration of the intensity of
harmfulness and hazard, and the kind and scale, and location of
work places.
2. This Law and Ordinances pursuant thereto shall be
applied to the government, the local government and government-
invested organisations.
ARTICLE 4. (DUTIES OF THE GOVERNMENT)
1. The government shall have the duty of faithfully
carrying out the following matters in order to accomplish the
purpose referred to in Article 1.
(1) Matters concerning the establishment, execution,
coordination and control of plans for industrial safety and
health.
(2) Matters concerning the provision of work places with a
frequent occurrence of accidents with support and guidance.
(3) Matters concerning securing and improving the safety of
machines, tools, facilities and equipment.
(4) Matters concerning the establishment of safety and health
standards for harmful or hazardous machinery, tools, equipment
and facilities, substances and others and providing guidance for
and supervision of such matters.
(5) Matters concerning public education to promote safety and
health awareness and an industrial accidents-free campaign.
(6) Matters concerning the research and development of
technology relating to safety and health, and the establishment
and operation of facilities for this purpose.
(7) Matters concerning the investigation of industrial
accidents and the preservation of statistics about them
(8) Matters concerning providing organisations relating to
safety and health with support, guidance and supervision.
(9) And other matters concerning measures for the prevention
of hazards or and injuries to the health of workers.
2. The government shall work out appropriate measures to carry
out activities referred to in the preceding paragraph 1, and when
deemed necessary provide administrative and financial support to
the Korea Industrial Safety Corporation (here-in-after referred
to as the "Corporation") and to other relevant organisations or
research institutes.
ARTICLE 5. (OBLIGATIONS OF AN EMPLOYER)
1. An employer shall observe the standards for the prevention
of industrial accidents prescribed in this Law and Ordinance. He
shall make an effort to protect the lives of workers and to
maintain and improve the industrial safety and health of workers
by establishing a comfortable working environment by improving
working conditions. Furthermore, he shall comply with the
measures adopted by the government for the prevention of
industrial accidents.
2. A person who designs, manufactures or imports machines,
instruments and equipment, who manufactures or imports raw
materials, or who designs or constructs construction objects
shall make an effort to observe the standards prescribed in this
Law and orders under this Law in designing, manufacturing
importing and constructing to prevent the occurrence of
industrial accidents caused by the use of such equipment.
ARTICLE 6. (OBLIGATIONS OF WORKERS)
Workers shall observe the standards for the prevention of
industrial accidents provided by this Law and Orders under this
Law and comply with the measures for the prevention of industrial
accidents taken by the employer and other persons.
ARTICLE 7. (INDUSTRIAL SAFETY AND HEALTH DELIBERATION COMMITTEE)
1. The Industrial Safety and Health Deliberation Committee
(here-in-after referred to as the "Committee") shall be
established as part of the Ministry of Labour in order to
deliberate and co-ordinate the basic plans concerning industrial
safety, health issues and other major policies with the central
administrative agencies in accordance with the provisions set
forth in paragraph 1 of Article 4 of this Law.
2. Matters concerning the organisation, function and operation
of the Committee shall be determined in the Presidential Decree.
ARTICLE 8. (ESTABLISHMENT AND ANNOUNCEMENT OF THE PLANS FOR
PREVENTION OF INDUSTRIAL ACCIDENTS)
1. The Minister of Labour shall establish mid-term and
long-term basic plans for the prevention of industrial accidents.
2. The Minister of Labour shall, after the deliberation
of the Committee, announce its plans for the prevention of
industrial accidents established under Paragraph 1 of this
Article. He shall undergo the same procedure if plans are to be
changed.
ARTICLE 9. (REQUEST OF COOPERATION)
1. The Minister of Labour shall, when realizing the
necessity for the efficient implementation of the
industrial accident prevention plan, request cooperation in
preventing industrial accidents from the heads of other related
governmental bodies.
2. If the head of a related governmental body (excluding
the Ministry of Labour) mentioned in the preceding paragraph
wishes to make regulations concerning the safety and health of
a work place, he shall deliberate with the Minister of Labour on
such regulations beforehand.
3. When the Minister of Labour requests a change in the
regulations during deliberation under the provision of the
preceding paragraph, the heads of the related government bodies
shall comply. In this regard, the Minister of Labour can, when
deemed necessary, decide after reporting to the Prime Minister
the matter which was deliberated and adjusted.
4. The Minister of Labour shall, in view of the necessity
of preventing industrial accidents, make recommendations or
requests concerning the necessary measures to employers,
organisations of employers, or other people concerned.
ARTICLE 10. (OBLIGATION OF REPORTS AND PRESENCE)
Any employer and workers shall, without delay, report on
necessary matters, or be present and answer questions, as
provided by the Ordinance of the Ministry of Labour, in case the
Ministry of Labour conducts an inquiry regarding the enforcement
of this Law.
ARTICLE 11. (ANNOUNCEMENT OF THE ESSENTIALS OF THE LAW AND
ORDINANCES)
1. An employer shall keep workers informed of the
essentials of this Law and Ordinances pursuant
thereby by posting or placing them at the work place at all
times.
2. Representatives of workers shall have the right to make
a request to their employer to notify them of the contents or
results of the following matters and the employer shall respond
to the request faithfully.
(1) Matters prescribed in the provisions of paragraph 1 of
Article 20
(2) Matters prescribed in the provisions of paragraph 1 of
Article 29
(3) Matters prescribed in the provision of paragraph 1 of
Article 36
(4) Matters prescribed in the Article 41
(5) Other matters concerning safety and health determined by
the Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 12. (POSTING SAFETY SIGNS)
An employer shall, in accordance with the provisions
determined by the Ordinance of the Ministry of
Labour, post or place safety and health signs in order to warn
workers against the harmfulness of a work place or against
dangerous facilities, and to provide instruction on the measures
to be taken in case of an emergency, with a view to promoting
safety awareness.
CHAPTER II--Safety and Health Management System
ARTICLE 13. (SAFETY AND HEALTH MANAGER)
1. An employer shall assign a Safety and Health Manager
(here-in-after referred to as "Manager") to manage the following
matters generally.
(1) Matters concerning the establishment of an industrial
accident prevention plan
(2) Matters concerning the formulation of safety and health
management provisions under the provision of Article 20
(3) Matters concerning the education of workers on industrial
safety and health
(4) Matters concerning the inspection and improvement of the
working environment in accordance with the provisions of Article
42, including the assessment of a working environment
(5) Matters concerning the education of workers on industrial
safety and health issues as provided for by the regulations of
Article 43
(6) Matters concerning the investigation of the causes of
industrial accidents and the establishment of countermeasures
against their recurrence.
(7) Matters concerning the statistics for industrial accidents
(8) Matters concerning the proper specifications of goods and
as safety and protective devices when purchasing them
(9) Other matters necessary for preventing industrial
accidents under the provisions of Chapter IV of this Law, and
which the Ordinance of the Ministry of Labour determines as such.
2. The Manager shall command and supervise the Safety Manager
and Health Manager under the provisions of Articles 15 and 16.
3. The kind and scale of a business to which a Manager shall
be assigned shall be determined by Presidential Decree
ARTICLE 14. (SUPERVISOR)
1. An employer shall have a supervisor (a supervisor refers
to a person who is the head of a pertinent department in charge
of directly commanding and supervising production works and
workers in business organisations, or anyone who is in a position
to carry out such duties. The same term shall be applied here-in-
after) undertake the safety and health duties related to the
business concerned. In such works as may require
special measures to prevent hazards, the supervisor of the
pertinent work shall be designated to be a safety
officer to carry out the safety works.
2. The substance and type of safety and health work which the
supervisor carries out and other necessary matters shall be
determined by Presidential Decree.
ARTICLE 15. (SAFETY MANAGER)
1. An employer shall assign a safety manager at the work
place to assist the employer and the manager with the technical
affairs concerning safety, including those listed in Paragraph
1 of Article 13, and to provide guidance and counsel on such
matters to the supervisor and the safety officer.
2. The kind and scale of businesses at which safety
managers are to be assigned and their number, qualifications,
duties, authority and selection procedure, as well as other
necessary matters shall be determined by Presidential Decree.
3. If it is necessary in order to prevent industrial
accidents, the Minister of Labour shall order an employer to
increase the number of safety managers or replace the current
safety manager.
4. An employer whose business is of such kind and size as
determined by Presidential Decree can entrust to a safety
management agency chosen by the Minister of Labour (here-in-after
referred to as "safety management agency" with the work of a
safety manager.
5. The qualifications necessary to be designated a safety
management agency, application procedures for such designation,
the withdrawal of the designation, and other necessary matters
shall be determined by Presidential Decree
ARTICLE 16. (HEALTH MANAGER)
1. An employer shall assign a health manager at the work
place to assist the employer and the general manager with
technical affairs concerning health among those listed in the
Paragraph 1 of Article 13, and to provide guidance and counsel
on such matters to the supervisor and the safety officer.
2. The kind and scale of business at which a health
manager is to be assigned and the number, qualifications, duties,
authority and selection procedures for them, as well as other
necessary matters, shall be determined by Presidential Degree.
3. The provisions of Paragraphs 3-5 of Article 15 shall
apply to the health manager. In this respect, "safety management
agency" is considered the same as "health management agency."
ARTICLE 17. (INDUSTRIAL HEALTH DOCTOR)
1. An employer shall assign an industrial health doctor
at the work place to take responsibility for the health care
management of workers and to provide guidance to the health
manager in carrying out his duties, unless the health manager is
a doctor.
2. The kind and scale of business at which an industrial
doctor is to be assigned and their number, qualifications,
duties, authority and selection procedures, as well as other
necessary matters, shall be determined by Presidential Decree.
ARTICLE 18. (ALL-INCLUSIVE MANAGER FOR SAFETY AND HEALTH)
1. An employer who carries out his business whose trade
belongs to construction or another trade determined by
Presidential Decree, by his own undertaking and, on the other
hand, by giving a contract of a part of the business to another
person shall assign the manager of that business to be the
All-inclusive Manager for Safety and Health to prevent industrial
accidents which may occur when the works of the employer and of
contractors working at the same place. In the case of a business
which may not need to assign a manager, the person who generally
manages the business shall be designated the All-inclusive
Manager for Safety and Health.
2. Duties and authority of an All-inclusive Manager for
Safety and Health and all other necessary matters concerning him
shall be determined by Presidential Decree.
ARTICLE 19. (INDUSTRIAL SAFETY AND HEALTH COMMITTEE)
1. An employer shall establish and operate an Industrial
Safety and Health Committee which will be composed of the same
number of people representing the workers and the employer to
deliberate the matters described in Paragraph 1 of Article 13.
However, at work places where a Labour Management Council has
been established according to the provisions of the Labour
Management Council Law, the pertinent Labour Management Council
is considered to be the Industrial Safety and Health Council
stated in this Law.
2. The kind and scale of business in which the Industrial
Safety and Health Committee shall be established and matters
concerning its formation and operation shall be determined by
Presidential Decree.
CHAPTER III--Safety and Health Management Regulations
ARTICLE 20. (FORMULATION AND REPORT OF SAFETY AND HEALTH
MANAGEMENT REGULATIONS)
1. An employer shall formulate Safety and Health Management
Regulations including the following matters and report to the
Minister of Labour with a view to ensuring safety and health at
the work place. And the same procedures shall be taken when
changes in such regulations are to be made.
(1) Matters concerning the organisation of the Safety and
Health Management System and its function
(2) Matters concerning education about safety and health
(3) Matters concerning safety management at the work place
(4) Matters concerning health management at the work place
(5) Matters concerning investigation into industrial accidents
and the establishment of countermeasures against such accidents
(6) Other matters relating to safety and health
2. The Minister of Labour can, when deemed necessary, order
the employer to make changes in the Safety and Health Management
Regulations.
3. The kind and size of the businesses which are required to
formulate and report Safety and Health Management Regulations and
other necessary matters shall be determined by Ordinance of the
Ministry of Labour.
ARTICLE 21. (PROCEDURES TO FORMULATE OR CHANGE SAFETY AND HEALTH
MANAGEMENT REGULATIONS)
1. An employer shall, if he wishes to formulate or change the
Safety and Health Management Regulations of Article 20, do so
through the deliberation of the Industrial Safety and Health
Committee under the provisions of Article 20. However, at a work
place where an Industrial Safety and Health Committee is not
established, the opinions of representatives of the workers shall
be asked instead.
2. An employer shall submit a written opinion of the
Industrial Safety and Health Committee or representatives of
workers in accordance with the provision of Paragraph 1 of this
Article when he reports the Safety and Health Management
Regulations under the provision of Article 20.
ARTICLE 22. (OBSERVATION OF THE SAFETY AND HEALTH MANAGEMENT
REGULATIONS)
1. An employer and workers shall observe the Safety and Health
Management Regulations.
2. Except for the regulations regarding safety and health
management provided by this Law, the employment rules prescribed
under the Labour Standard Law shall be applied unless the nature
of the safety and health management regulations and employment
rules are contradictory to each other.
CHAPTER IV--Measures for Preventing Harm and Hazard
Article 23. (Measures to Ensure Safety)
1. An employer shall take the necessary measures for the
purpose of avoiding the following hazards which may occur in the
course of conducting his business:
(1) Hazards due to machines, instruments or other equipment
(2) Hazards due to substances of an explosive, combustible,
or inflammable nature
(3) Hazards due to electricity, heat or other energy.
2. An employer shall take the necessary precautions in order
to prevent any hazard from arising from a bad operational method
in excavation, quarrying, stevedoring, timbering, transportation,
operation, conveyance, dismantling, handling heavy objects, etc.
3. An employer shall take the necessary measures to prevent
hazards at such places, as workers may fall, or as sand and earth
and whatnot may collapse, objects may fall or fly, and risks
exist throughout the performance of jobs due to natural disaster,
etc.
4. The safety measures to be taken by the employer under the
provisions of Paragraphs 1-3 of this Article shall be determined
by Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 24. (MEASURES TO ENSURE THE HEALTH OF WORKERS)
1. An employer shall take the necessary measures as follows
to prevent health impairment which may occur when carrying out
his business:
(1) Health impairments due to raw materials, gases, vapors,
dusts, oxygen insufficiency in the air, pathogen and others.
(2) Health impairment due to radiation, harmful rays, high
temperature, low temperature, ultrasonic waves, noises,
vibration, abnormal atmospheric pressure and others.
(3) Health impairment due to gases, or liquid or solid wastes
disposed of at the work place.
(4) Health impairment due to watching monitoring gauges,
operation of computer terminals, precision work. and others.
2. The health measures to be taken by the employer under the
provisions of Paragraph 1-3 of this Article shall be determined
by Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 25. (MEASURES AND OBSERVANCE)
Workers shall observe the measures taken by the employer
according to Articles 23 and 24 and determined by Ordinance of
the Ministry of Labour.
ARTICLE 26. (EMERGENCY STOP OF WORK)
1. An employer shall, in case there exists the emergent
danger of an industrial accident or in the case of
the occurrence of a serious accident, immediately stop work and
take necessary measures for safety and health including the
evacuation of workers from the work place.
2. The Minister of Labour can, in case a serious industrial
accident has occurred, have a labour supervisor and a related
specialist investigate the causes of the accident and conduct a
safety and health examination.
3. The Minister of Labour shall determine the necessary
measures to be taken to carry out activities in compliance with
the provisions of Paragraph 2 of this Article.
ARTICLE 27. (TECHNICAL GUIDANCES AND WORKING ENVIRONMENT
STANDARDS)
1. The Minister of Labour, in accordance with Articles 23-26,
may determine the technical guidelines and standards for the
necessary working environment.
2. The Minister of Labour, realizing the necessity of
establishing guidelines and standards in accordance
with the preceding paragraph, may organise and operate a
Standards Establishment Committee in each field.
3. The organisation and operation of the Standards
Establishment Committee and other necessary matters related to
the Committee shall be determined by Presidential Decree.
ARTICLE 28. (PROHIBITION OF CONTRACT FOR HARMFUL WORK)
1. Among such works harmful or dangerous to the safety and
health of workers, those determined by Presidential Decree shall
not be separated and given to a contractor (including a
sub-contractor) without a permit from the Minister of Labour.
2. The standards for safety and health measures to be
observed in contracts for work deemed dangerous or harmful
according to the provision of the preceding paragraph shall be
determined by the Ordinance of Ministry of Labour.
3. The Minister of Labour shall conduct the safety and health
examination in accordance with Article 49 when giving permission
according to Paragraph 1 of this Article.
ARTICLE 29. (SAFETY AND HEALTH MEASURES IN THE CONTRACT BUSINESS)
1. An employer who is obliged to assign an All-inclusive
Manager for Safety and Health according to Article 18 shall take
the following measures in order to prevent the industrial
accidents which may occur when the workers he employs and the
workers his contractor employs work together at the same place.
(1) The establishment and operation of a conference
organisation composed of employers
(2) Safety and health management, including inspection of the
workshops
(3) Guiding and assisting in the education concerning the
safety and health of workers by the related contractors
(4) Any other necessary matters established by the Minister
of Labour for the prevention of industrial accidents.
2. The contractor shall comply with the measures prescribed
in Paragraph 1 unless there are any justifiable reasons for not
doing so.
3. Any person who gives a contract for work such as
construction shall not attach any conditions concerning the
method or period of construction which may hinder the job
performance of the contractor if it would otherwise be carried
out in a safe and healthy way.
ARTICLE 30. (APPROPRIATION OF SAFETY MANAGEMENT EXPENSES)
1. Any person who gives a contract to others and those who
are engaged in construction work shall appropriate standard
safety management expenses for the prevention of industrial
accidents in accordance with the determination of the Minister
of Labour when he signs the contract.
2. The contractor of those engaged in construction work shall
not use the standard safety management expenses for other
purposes.
ARTICLE 31. (SAFETY AND HEALTH EDUCATION)
1. An employer shall, in compliance with the determination
of the Ordinance of the Ministry of Labour, provide workers with
safety and health education related to their jobs regularly.
2. When an employer recruits new workers or changes the
contents of the work, he shall, in compliance with the
determination of the Ordinance of the Ministry of Labour, provide
the workers with safety and health education related to their new
jobs.
3. An employer shall, in case he places workers in
hazardous or harmful operations, provide the workers with special
education on safety and health related to their pertinent jobs
in accordance with the Ordinance of the Ministry of Labour.
4. An employer can assign an educational institute
designated by the Minister of Labour (here-in-after referred to
as the "designated educational institute") to conduct education
on safety and health under the provisions of Paragraphs 1-3 of
this Article.
5. The qualifications for an education institute to be
designated, procedure of application for such designation,
withdrawal of the designation and other related matters shall be
determined by Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 32. (EDUCATION OF SAFETY AND HEALTH MANAGERS AND OTHERS)
1. Managers, safety officers, health officers, industrial
health doctors, employees of safety and health agencies and
others engaged in a business fixed by the Ordinance of the
Ministry of Labour including employers, supervisors and safety
managers, shall attend the safety and health education course
conducted by the Ministry of Labour.
2. The institute and contents of the education prescribed
in the Paragraph 1 of this Article and other matters related to
the education shall be determined by Ordinance of the Ministry
of Labour.
ARTICLE 33. (PROTECTIVE MEASURES AGAINST HARMFUL OR HAZARDOUS
MACHINERY, INSTRUMENTS AND OTHER MATERTALS)
1. Among the machines or instruments whose operation
requires particularly harmful or hazardous work, or those
machines operated by power, including the ones prescribed by
Presidential Decree, unless protective measures which the
Ministry of Labour will determine are taken regarding them, shall
not be transferred, lent or installed or exhibited for the
purpose of transfer or lending.
2. A person who lends to others the machines, instruments,
facilities, structures or other things described in the
Presidential Decree shall take the necessary measures prescribed
by Ordinance of the Ministry to prevent hazards or health risks
from their use.
3. A person who manufactures or imports protective
equipment which is necessary for carrying out the protective
measures described in Paragraph 1 of this Article shall conduct
a performance test of such equipment, which will be carried out
by the Minister of Labour.
4. In fulfilling the protective measures in accordance
with Paragraph 1 of this Article, only that protective equipment
that passed the test in accordance with the provisions of
Paragraph 3 of this Article should he used
5. The performance, size and other necessary matters
regarding the protective equipment prescribed in Paragraph 1 of
this Article shall be determined by the Minister of Labour.
ARTICLE34. (TEST OF HARMFUL OR HAZARDOUS MACHINES, INSTRUMENTS
AND FACILITIES)
1. The Minister of Labour can determine the manufacturing
and safety standards for harmful or hazardous machines,
instruments and facilities.
2. A person who manufactures or imports machines,
instruments or facilities shall not manufacturer or import
machines, instruments or facilities which do not comply with the
manufacturing and safety standards prescribed in the preceding
paragraph.
3. Among the machines, instruments and facilities
prescribed in paragraph 1, the Minister of Labour,
when deemed necessary, can conduct tests on the design, finished
product and performance of the ones, imported or manufactured,
which are prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labour.
However, in case of products manufactured according to the
specifications of an orderer, such tests shall be conducted on
the orderer.
4. The Minister of Labour can order a person who
manufactures or imports machines, instruments and facilities
which have not passed the tests in terms of either design,
finished product, or performance in accordance with the
provisions of Paragraph 3, must stop manufacturing, importing,
displaying, using, lending, or selling the goods.
5. A person who uses the machines, instruments or
facilities prescribed in the provisions of Paragraph 3
must sass the periodical tests conducted by the Minister of
Labour.
6. The standards, procedures and other matters necessary
for performing the activities prescribed in Paragraphs 3 and 5
shall be determined by the Minister of Labour.
ARTICLE 35. (INSPECTION OF PROTECTIVE DEVICES)
1. A person who manufactures or imports the protective
devices designated by Presidential Decree which are necessary for
the work of workers shall have them inspected by the Ministry of
Labour in accordance with the Decree of the Ministry of Labour.
However, protective devices which are of a higher quality than
that prescribed by the standards set by the Minister of Labour,
and which have already passed the quality inspection
in accordance with the provisions of the Industrial Products
Quality Control Law shall be exempt.
2. A person who manufactures or imports the protective
devices prescribed in Paragraph 1 of this Article shall secure
competent personnel and facilities as prescribed by the Decree
of the Ministry of Labour.
3. Protective devices which have not been inspected in
accordance with the provisions of Paragraph 1 of this Article
shall not be transferred, lent or used, and shall not be
exhibited for the purpose of sale or transfer.
ARTICLE 36. (AUTONOMOUS INSPECTION OF EMPLOYER)
1. An employer shall have a qualified person as prescribed
by the Decree of the Ministry of Labour periodically inspect the
machines and instruments defined by the Ordinance of the Ministry
of Labour, and shall file the record along with the opinion of
the Industrial Safety and Health Committee on the results of the
inspection.
2. An employer can assign an inspection institute
designated by the Minister of Labour (here-in-after referred to
as "designated inspection institute") to conduct the autonomous
inspection prescribed in Paragraph 1 of this Article.
3. The qualifications necessary to be designated, the
procedure of application for such designation, the withdrawal of
the designation of an inspection institute, and other related
matters shall be determined by the Ordinance of the Ministry of
Labour.
4. The method, standards and other relevant matters
regarding the autonomous inspection prescribed by the provisions
of Paragraphs 1 and 2 of this Article shall be determined by the
Minister of Labour.
5. A person who conducts an autonomous inspection at the
pertinent work place in accordance with the provisions of
Paragraphs 1 and 2 shall receive the necessary education
according to the Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 37. (PROHlBITION OF MANUFACTURING AND OTHER ACTIVITIES)
No person shall manufacture, import, transfer, supply or
use yellow phosphorus matches, benzine, preparations containing
benzine, or other substances recognizably harmful to workers, as
determined by Presidential Decree. However, in cases when
substances are manufactured or imported for the purpose of
research or laboratory work, exceptions will be made.
ARTICLE 38. (APPROVAL OF MANUFACTURE)
1. Any person who wishes to manufacture or use
dinitrobenzene, preparations containing benzine or other
substances denoted in the Presidential Decree which are harmful
or dangerous to the health of workers must obtain approval
beforehand from the Minister of Labour in compliance with the
Ordinance of the Ministry of Labour. The same procedure shall be
used when one wishes to make changes in previously-approved
matters.
2. The standards for manufacturing, facilities to be used,
operational method and other related matters for the substances
prescribed by the provisions of Paragraph 1 shall be determined
by the Minister of Labour.
3. A person who was granted approval in accordance with
the provisions of Paragraph 1 (here-in-after referred to as the
"manufacturer and user of substances'' shall maintain
manufacturing facilities and other facilities in use according
to the standards prescribed in the provisions of Paragraph 1. He
shall also manufacture or use such substances in a manner
complying with the said standards.
4. The Minister of Labour can, upon gaining knowledge of
the manufacture or use of substances in a manner incompatible
with the standards prescribed by Paragraph 2, order the
manufacturer to repair or rebuild the manufacturing facilities
or move the location of the facilities. The Minister of Labour
can also order the manufacture or use of the said substances to
be completed in a manner incompatible with the pertinent
standards.
5. In case the manufacturer and user of substances
violates the provisions of Paragraphs 3 and 4, the
Minister of Labour can withdraw its approval or order the
suspension of operation of the business for a period not
exceeding 6 months.
6. The appliation procedure for approval, withdrawal of
approval, suspension of operation of the business and other
related matters shall be determined by the Ordinance of the
Ministry of Labour.
ARTICLE 39. (THE LABELLING OF HARMFUL SUBSTANCES)
A person who transfers or supplies benzene, preparations
containing benzene, or other substances denoted in the
Presidential Decree which are harmful or dangerous to workers and
may cause injuries to health, or who transfers or supplies
substances mentioned in Paragraph 1 of Article 38 in any
container or packages, shall include on the label the following
information, in accordance with the Ordinance of the Ministry of
Labour, on the container or package:
(1) Name
(2) Components and contents
(3) Effects on the human body
(4) Matters of caution and points of action in case of an
emergency or accident during storage or handling
(5) Other matters determined by the Ordinance of the Ministry
of Labour.
ARTICLE 40. (TOXICITY TEST FOR A CHEMICAL AGENT)
1. An employer who wishes to manufacture or import, among
chemical agents (including those whose names are announced in
accordance with the provisions of Paragraph 3 of this Article),
the ones determined by Presidential Decree (here-in-after
referred to as "new chemical agents"), shall conduct a toxicity
test before hand and shall submit the new chemical agent
concerned and a report on the result of the toxicity test to the
Minister of Labour. However, cases falling under the following
categories shall be exempt:
(1) Any case in which the Minister of Labour confirms that
there is no toxicity included with the new chemical agent in
question and that there exists no risk of workers' being exposed
to the new chemical agent concerned
(2) In any case in which the new chemical agent in question
is manufactured or imported for the purposes of research or
laboratory tests.
(3) In any case in which the new chemical agent in question
is imported to be provided for general consumers' use in everyday
life and is determined as such by the Ordinance of Ministry of
Labour.
(4) Any case involving the import of new chemical agents
which is designated exempt by the Ordinance of the Ministry of
Labour.
2. An employer who has conducted a toxicity test in
compliance with the provisions of Paragraph 1 shall, according
to the results of the test, take the necessary steps immediately
to prevent injury to workers' health due to the new chemical
agent in question.
3. The Minister of Labour, upon receiving the report of the
results of the toxicity test for the chemical agent, in
accordance with the provision of paragraph 1, shall announce the
name of the new chemical agent and notify the related
organisations in compliance with the Ordinance of the Ministry
of Labour.
4. The Minister of Labour, upon receiving the report of the
results of the toxicity test for the chemical agent, in
accordance with the provision of paragraph l, can order the
employer concerned to maintain or install facilities and
equipment, and keep protective devices, after hearing the
opinions of those who have profound knowledge and experiences in
the field in accordance with determination of the Minister of
Labour.
ARTICLE 41. (AUTONOMOUS INVESTIGATION AND MEASURES OF AN
EMPLOYER)
An employer who wishes to manufacture, use, store, transport
or transfer chemical substances and preparations containing
chemical substances which are harmful to workers' health shall
investigate the toxicity level in advance and take the necessary
measures, including installing and maintaining facilities and
equipment and providing protective devices to protect the safety
of workers.
CHAPTER V--Health Management of Workers
ARTICLE 42. (ASSESSMENT OF THE WORKING ENVIRONMENT)
1. Respecting work places in which harmful works are
performed and which are designated by Ordinance of the Ministry
of Labour, an employer shall have a person with qualifications
prescribed by the Ordinance of the Ministry of Labour evaluate
the working environment, file a record of the results and report
the results to the Minister of Labour. In Evaluating the working
environment, the employer shall have representatives of the
workers present if there is such a request from the
representative of the workers.
2. The method and the frequency of the evaluation of the
working environment and other related matters mentioned in
Paragraph 1 of this article shall be determined by the Minister
of Labour.
3. An employer shall notify the workers at the workplace
evaluated the results of assessment of the working environment
in compliance with Paragraph 1, and he shall, according to the
results, take appropriate steps to protect the health of workers
concerned, including installation or improvement of the
facilities and equipment concerned, etc.
4. An employer can assign an evaluating institute, as so
designated by the Minister of Labour in accordance with the
provisions of Paragraph 1 (here-in-after referred to as the
"designated measurement institute") to assess the working
environment.
5. The qualifications necessary to be designated as an
evaluating institute, the procedures of such designation,
withdrawal of the designation, and other related matters shall
be determined by the Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 43. (HEALTH EXAMINATION)
1. An employer shall provide his workers with a health
examination periodically. The same shall be complied with when
he employs new workers.
2. Workers shall have health examinations conducted by the
employer in accordance with the provisions of Paragraph 1.
However, in case a worker refuses to be examined by the physician
(including dentist) designated by the employer, he may go through
the health examination equivalent to the examination set forth
in Paragraph 1 by another physician and submit a document
certifying the results to the employer.
3. The employer shall, when he conducts the health
examination in accordance with Paragraph 1 (excluding the
examination at employment) notify the worker of the results and
report them to the Minister of Labour immediately.
4. The employer shall, when he deems it necessary for the
health management of workers after referring to the results of
the health examination conducted in accordance with the
provisions of Paragraph 1, take appropriate measures, including
changing of the worker's workplace, shifting the type of work,
reducing the working hours, or installing or changing facilities
and equipment, etc.
5. The Minister of Labour has the authority, if necessary
for the protection of workers, to instruct the employer to
conduct an extraordinary health examination for a particular
worker.
6. The frequency of health examinations, equipment used in
the health examination, expenses of the health examination, the
designation of the standards of the medical institutions
performing the examination, and other related matters shall be
determined by the Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 44. (HEALTH MANAGEMENT POCKETBOOK)
1. When a worker who has been engaged in business which
encompasses a risk of injury to his health, and is determined as
such by the Ordinance of Ministry of Labour, transfer jobs, the
Minister of Labour shall issue the Health Management Pocketbook
to that worker.
2. The worker given the Health Management Pocketbook in
accordance with the provisions of Paragraph 1 shall not transfer
or lend the Health Management Pocketbook to others.
3. The contents, format, and use of the Health Management
Pocketbook and other related matters shall be determined by the
Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 45. (PROHIBITION OF RESTRICTION OF WORK BY THE SICK)
1. An employer shall, in accordance with the physician's
diagnosis, prohibit or restrict the sick worker's labour, in case
the worker has contracted a contagious disease, psychosis or
another disease which may become progressively worse by
continuing the work and those defined in the Ordinance of the
Ministry of Labour.
2. The employer shall, when the worker whose labour was
prohibited or restricted, in accordance with the provisions of
Paragraph 1, recovers his health, return him to work promptly.
ARTICLE 46. (RESTRICTION OF THE EXTENSION OF WORKING HOURS)
An employer shall not have workers engaged in work which
is considered harmful or hazardous for more than 6 hours a day
and 34 hours a week, as determined by Presidential Decree.
ARTICLE 47. (RESTRICTION ON EMPLOYMENT BASED ON QUALIFICATIONS
AND THE LIKE)
1. For work which is harmful or hazardous as defined by the
Ordinance of the Ministry of Labour, an employer shall not employ
any person without the qualifications, license, experience, or
skills suitable for that work.
2. The Minister of Labour has the authority to designate
an educational institute for the purpose of training workers so
that they may acquire the qualifications, skills, or license
prescribed by Paragraph 1 of this Article.
3. The qualifications, license, experience or skill and the
designation of the educational institute mentioned in the
provisions of Paragraphs 1 and 2 shall be determined by the
Ordinance of the Ministry of Labour.
CHAPTER VI--Supervision and Order
ARTICLE 48. (SUBMISSION OF A HARMFULNESS AND HAZARD PREVENTION
PLAN)
1. An employer of a business falling under the kind and
scale determined by the Ordinance of the Ministry of Labour, in
case he establishes or moves any structure, machines, facilities
and equipment or is to change a major part of any structure
related to the business, shall submit, not later than 60 days
prior to undertaking the change, to the Minister of Labour a plan
relating to the prevention of harm and hazards (here-
in-after referred to as "Harmfulness and Hazard Prevention Plan)
in accordance with this Law and the Presidential Decree.
2. The provisions of Paragraph 1 of this Article apply to
an employer who wishes to establish, move or change a major part
of the firm's machines, instruments, facilities and the like, the
use of which entails harmful or hazardous operation or which are
used at harmful or hazardous places, or which are used for the
purpose of preventing health injuries, as designated by the
Ordinance of the Ministry of Labour.
3. An employer who wishes to start construction work of a
size determined by the Ordinance of the Ministry of Labour shall
submit the Harmfulness and Hazard Prevention Plan 60 days prior
to the commencement of the construction to the Minister of Labour
in accordance with this law.
4. The Minister of Labour can, after examining the
Harmfulness and Hazard Prevention Plan described in Paragraphs
1-3, order the employer to suspend the start of work or to alter
the plan, in case it is necessary for the safetY and health of
workers.
5. An employer who has submitted a Harmfulness and Hazard
Prevention Plan in compliance with the provisions of Paragraphs
1-3 shall have the approval of the Minister of Labour in
accordance with the Ordinance of the Ministry of Labour.
ARTICLE 49. (SAFETY AND HEALTH INSPECTION)
1. The Minister of Labour shall have the authority to have
such work places as designated under the Ordinance of the
Ministry of Labour undergo a safety and health inspection
conducted by a person chosen by the Minister of Labour.
2. The employer shall fully cooperate with the safety and
health inspection and shall not reject or evade the inspection
without justifiable cause.
3. The matters necessary for carrying out the inspection
referred to in the provisions of Paragraph 1 of this Article
shall be determined by the Ordinance of Ministry of Labour.
ARTICLE 50. (SAFETY AND HEALTH IMPROVEMENT PROGRAM)
1. The Minister of Labour can, if it considers it necessary
to take comprehensive measures for the prevention of industrial
accidents respecting the work place, facilities or other matters,
order an employer to establish and implement a safety and health
improvement programme related to the work place, facilities, or
other matters in compliance with the provisions of the Ordinance
of the Ministry of Labour.
2. The Minister of Labour can, if considered necessary,
order an employer to establish a safety and health improvement
program after performing the safety and health inspection
described in Paragraph 1 of Article 49 when the Minister of
Labour gives an order under the provisions of Paragraph 1 of this
Article in compliance with the provision of the Ordinance of the
Ministry of Labour.
3. An employer shall, before establishing the Safety and
Health Improvement Programme prescribed in Paragraph 1, hear the
opinion of the Industrial Safety and Health Committee. However
at a work place where an Industrial Safety and Health Committee
does not exist, the employer shall hear the opinion of
representatives of the workers.
4. The employer and workers shall observe the Safety and
Health Improvement Programme.
ARTICLE 51. (SUPERVISORY MEASURES)
1. The Labour Inspector under Article 102 of the Labour
Standard Law can, if he considers it necessary to implement this
Law or orders under this Law, visit the work place concerned and
ask related persons questions, inspect the books, documents and
other materials, check the working environment and collect, free
of charge, products or raw materials within the limits necessary
for the inspection.
2. The Minister of Labour can, if he considers it necessary
for the Corporation to exercise the right entrusted to it under
the provisions of Article 65, have staff of the Corporation visit
the work place to carry out an inspection and give guidance
necessary for preventing industrial accidents.
3. The staff of the Corporation shall, when it has carried
out an inspection or provided guidance in accordance with the
provisions of the preceding Paragraph 2, make a report on the
results of such activities to the Minister of Labour.
4. The person who makes a visit to the work place in
accordance with the preceding Paragraphs 1 and 2 shall carry an
identification card and show it to the proper person.
5. The Minister of Labour can, if he considers it necessary
after referring to the results of the inspection carried out in
accordance with the preceding Paragraphs 1 and 3, order the
employer to replace or forbid the use of, or halt or improve the
construction of its annex, machines, instruments, facilities or
raw materials.
6. The Minister of Labour can, if he judges that despite
the order made under the provisions of Paragraph 5, the dangers
were not removed or improceed, order a suspension of the
operation related with machines or facilities in question in part
of in whole.
7. The Minister of Labour can, if he deems it necessary,
in cases stated in Paragraphs 1 and 3, to prevent industrial
accidents, order workers to take proper measures, such as the
observance of safety and health management regulations.
ARTICLE 52. (REPORT TO THE SUPERVISING AUTHORITY)
1. In cases where there are violations against this Law or
Orders under this Law at a work place, a worker can report such
a fact to the Minister of Labour or the Labour Inspector.
2. An employer shall not fire or treat unfairly the worker
who made the report referred to in the proceeding Paragraph 1.
CHAPTER VII--Industrial Accident Prevention Fund
ARTICLE 53. (ESTABLISHMENT OF THE FUND)
1. The government shall establish the Industrial Accident
Prevention Fund (here-in-after referred to as the "fund") in
order to carry out industrial accidents prevention projects
efficiently.
2. The fund shall be raised from the following sources:
(1) One-twentieth or more of the total estimated
expenditures in accordance with the Special Public Accounts Law
of Industrial Accidents Compensation Insurance.
(2) Contributions and donations from the government and
others
(3) Loans
(4) Proceeds from the Fund
(5) Other income fixed by President Decree.
3. The government shall, in accordance with the Special
Accounts Law of Industrial Accidents Compensation Insurance,
earmark contributions to the Fund within the limit of three
percent of the total estimated expenditure for every fiscal year
budget.
ARTICLE 54. (MANAGEMENT AND EMPLOYMENT OF THE FUND)
The Minister of Labour shall manage and employ the Fund.
ARTICLE 55. (FUND EMPLOYMENT PLAN)
1. The Minister of Labour shall establish, every fiscal
year, a Fund Employment Plan for the next fiscal year.
2. The Minister of Labour shall establish the Fund
Employment Plan in accordance with the provisions of the
preceding Paragraph 1, after deliberation with the Industrial
Safety and Health Deliberation Committee and in consultation with
the Ministers of the Economic Planning Board and Finance. The
same procedure shall be taken if any changes are made.
ARTICLE 56. (EXPENDITURE OF THE FUND)
The Fund shall be used for the following purposes.
(1) Contributions to the Management Fund of the Korea
Industrial Safety Corporation in accordance with the Korea
Industrial Safety Corporation Law
(2) Expenses necessary for the maintenance of facilities
used to prevent industrial accidents
(3) Expenses necessary for carrying out relevant projects
for preventing industrial accidents, entrusted business to the
non-profit juridical person and management of the Fund
(4) Other expenses incurred in the process of carrying out
projects for preventing industrial accidents which are designated
by the Minister of Labour.
2. Other necessary matters concerning the criteria for
calculating such expenses and the procedures to supply the Fund
in accordance with the clauses of the preceding Paragraph 1 shall
be decided by the Minister of Labour.
ARTICLE 57. (FISCAL YEAR)
The fiscal year for the Fund shall be the same as the
fiscal year of the Government.
ARTICLE 58. (EMPLOYMENT OF THE FUND, ETC.)
1. In respect to the employment of the Fund, the maximum
proceeds shall be secured and operated in the following manner:
(1) Deposits to financial institutions and the Ministry
of Communications Institution prescribed in the Bank Law and
other relevant laws
(2) Purchase of bonds issued by the central and local
governments
(3) Purchase of bonds for which repayment is guaranteed
by financial institutes prescribed by the Bank Law or other
relevant laws or by a person designated by Presidential Decree
(4) Other methods determined by Presidential Decree.
2. The accounts of the Fund shall be kept according to the
principles of cash accounts.
3. Any surplus left after setting accounts may be set aside
as the Fund Reserve.
4. Matters necessary for the employment of the Fund Reserve
and surpluses shall be determined by the Ordinance of Ministry
of Labour.
ARTICLE 59. (ACCOUNTANT OF THE FUND)
1. The Minister of Labour shall designate, among the
Ministry of Labour officials, an accounting official to be in
charge of examining the grounds for expenditure of the Fund and
collecting the Fund and a treasurer in charge of the Fund's
accounts who will be responsible for the management of revenues
from and expenditure of the Fund.
2. Among the laws concerning the responsibilities of
accounting officials, the provisions concerning a financier and
a revenue official shall apply to the chief accounting official
and the provisions concerning the official in charge of
expenditure and treasurY shall apply to the treasurer of the Fund
ARTICLE 60. (ESTABLISHMENT OF AN ACCOUNTS FOR THE FUND)
The Minister of Labour shall have the treasurer of the Fund
establish an account for the Industrial Accidents Prevention Fund
with the Bank of Korea.
.